A Protection Guide for You when Return to Work | 收好这份个人防护指南
- Details
- Category: Health News
- Published: Sunday, 09 February 2020 14:10
AT HOME
减少外出活动,出门戴好口罩。
外出回家、咳嗽捂手后以及饭前便后洗手。
备置体温计、口罩、75%度酒精等消毒用品。
卧室保持整洁、勤开窗、定时消毒。
合理膳食、适度运动、充分休息。
儿童应尽量避免外出。
What should people do in isolation at home?
居家隔离时该怎么做?
People who had close contact with people who had been to Wuhan should be quarantined at their homes for 14 days. 与曾到过武汉的人员密切接触者居家隔离14天。
Live in relative isolation and do careful cleaning and disinfection. 做到相对独立居住,做好清洁消毒。
Take your temperature at least twice a day. 每日至少两次体温测定。
No visiters. 谢绝探访。
OUTDOORS
By train or plane: wear a mask, sit as far apart as possible, and prepare hand sanitizer.
火车飞机:佩戴口罩,尽量分散而坐,准备免洗手消毒液。
长途汽车:佩戴口罩,开窗通风,隔两个小时到休息区休息。
自驾:提前消毒通风,错峰出行。
地铁、公交、出租车:佩戴口罩、独自站立或落座,少碰车内设施。(地铁暂时暂停营业。)
By bike: wear a mask and disinfect your bike.
骑车:佩戴口罩,擦拭消毒。
On foot: wear a mask, go to the public less often and keep strangers at a distance.
步行:佩戴口罩,少去公共场合,与陌生人保持距离。
进门前测量体温。
坐电梯,避免直接接触电梯按钮。
走楼梯,远离人群。
办公室里佩戴口罩,减少集体面对面讨论。
给办公用品清洁消毒。
若有疫情,关闭中央空调。
1
On the Way | 路上
佩戴医用外科口罩。
避免乘坐公共交通工具。
避免前往人群密集场所。
2
In the Hospital/the Clinic | 医院/诊室
Go to a designated hospital
选择定点医院。
尽可能远离他人(至少一米)。
主动告知疾病流行地的旅行居住史,配合相关调查。
END 长按此图关注【FOCUS】,了解更多资讯